가장 강력한 도구를 쓰는 첫 번째 규칙은 의심입니다. 오늘은 “그래서 어떻게 믿을 만하게 만드는가”를 배웁니다. The first rule of the most powerful tool is doubt. Today: how to make it trustworthy. 使用最强工具的第一条规则是 怀疑。今天我们学:如何让它变得可信。最強のツールを使う第一のルールは疑うことです。今日は「どうやって信頼できるものにするか」を学びます。Sabse powerful tool ka pehla rule hai shak karna. Aaj: ise trustworthy kaise banayein.
As of 2026-05 · 빠르게 바뀝니다 — 명령어·모델은 발표 시점 기준이 진실.As of 2026-05 · changes fast — commands & models: the live session is the truth.截至 2026-05 · 变化很快 — 命令与模型以现场为准。2026-05 時点 · 変化が速い — コマンドやモデルは発表時点が真実。2026-05 tak · tezi se badalta hai — commands aur models: live session hi sach hai.
소수점까지 자신 있게. 이게 할루시네이션입니다.Confident down to the decimal. That's hallucination.连小数点都很自信。这就是 幻觉。小数点まで自信満々。これが幻覚(ハルシネーション)です。Decimal tak confident. Yahi hai भ्रम (हैलुसिनेशन).
LLM은 ‘아는’ 게 아니라 ‘그럴듯하게 잇는’ 기계라서, 가끔 이렇게 당당하게 틀립니다. 그래서 — Rule No.1.An LLM doesn't 'know' — it 'continues plausibly', so it's sometimes confidently wrong. Hence Rule No.1.LLM 不是'知道',而是'把话接得像样',所以偶尔自信地错。所以——Rule No.1。LLMは「知っている」のではなく「もっともらしく続ける」機械なので、時に堂々と間違えます。だから Rule No.1。LLM 'jaanta' nahi — wo 'plausibly aage badhata' hai, isliye kabhi confidence se galat hota hai. Isiliye Rule No.1.
사실을 기억하는 사전이 아니라, 지금 맥락에서 다음에 올 가장 그럴듯한 단어를 확률로 잇는 기계.Not a dictionary of facts — a machine predicting the next most-likely word from context.它不是记事实的词典,而是 根据上下文用概率接出下一个最像样的词 的机器。事実を覚える辞書ではなく、文脈から次に来る最もらしい語を確率で予測する機械です。Facts ki dictionary nahi — context se agla sabse likely word predict karne wali machine.
초등학생부터 교수급까지의 지식을 품었지만(비유), 기본값은 통계적으로 평범 — 전문 지시라야 그 이상이 나옵니다. 또 그 분야를 모르면 나온 게 맞는지 판단조차 못 합니다.It holds knowledge from grade-schooler to professor (a metaphor), but the default is statistically average — expert instruction is what lifts it beyond. And without the domain, you can't even judge if the output is right.它装着从小学生到教授级的知识(比喻),但默认是 统计上的平庸 — 唯有专业指令才能超越。不懂这个领域,你 连对错都判断不了。小学生から教授レベルまでの知識を秘めていますが(比喩)、既定値は統計的に平凡 — それを超えさせるのは専門的な指示です。その分野を知らなければ、出力が正しいかさえ判断できません。Isme grade-schooler se professor tak ka knowledge hai (metaphor), par default statistically average hai — expert instruction hi ise upar le jaata hai. Aur domain ke bina, aap yeh tak nahi judge kar sakte ki output sahi hai ya nahi.
| 모델Model模型モデルModel | 성격Character特点特性Character | 언제 쓰나When何时用いつ使うKab | 비용Cost成本コストCost |
|---|---|---|---|
| Opus | 가장 똑똑 · 느리고 비쌈Smartest, slow & pricey最聪明、慢且贵最も賢い・遅く高価Sabse smart, slow aur mehnga | 계획 · 어려운 추론Planning · hard reasoning规划 · 复杂推理計画 · 難しい推論Planning · hard reasoning | 高High高高High |
| Sonnet | 균형형Balanced均衡型バランス型Balanced | 실제 작업 · 실행Real work · execution实际执行実作業 · 実行Real work · execution | 中Mid中中Mid |
| Haiku | 빠르고 쌈Fast & cheap快且便宜速くて安いFast aur sasta | 검색 · 분류 · 잡일Search · sort · chores搜索 · 分类 · 杂活検索 · 分類 · 雑用Search · sort · chhote kaam | 低Low低低Low |
계획은 Opus, 실행은 Sonnet, 잡일은 Haiku.Plan with Opus, execute with Sonnet, chores with Haiku.规划用 Opus,执行用 Sonnet,杂活用 Haiku。計画は Opus、実行は Sonnet、雑用は Haiku。Plan Opus se, execute Sonnet se, chhote kaam Haiku se.
비용은 입력+출력 ‘토큰’ 양으로 매겨집니다. 긴 대화일수록 비쌉니다.Cost = input+output 'tokens'. Longer chats cost more.成本按输入+输出'token'计。对话越长越贵。コスト=入力+出力の「トークン」量。会話が長いほど高くなります。Cost = input+output 'tokens'. Lambi chats zyada mehngi.
같은 목표. 다른 프롬프트.
완전히 다른 결과.Same goal. Different prompt.
Completely different result.目标相同。提示不同。
结果天差地别。同じゴール。違うプロンプト。
まったく違う結果。Same goal. Alag prompt.
Bilkul alag result.
평범한 프롬프트와 정확한 프롬프트를 나란히. (오른쪽 결과는 버튼으로 공개)Plain vs precise, side by side. (Reveal the right with the button.)普通提示与精准提示并排。(右侧点按钮揭晓)平凡なプロンプトと正確なプロンプトを並べて。(右の結果はボタンで公開)Plain vs precise, side by side. (Right side button se reveal karein.)
지난달 우리 카테고리 매출 왜 떨어졌는지 분석해줘.
Analyze why our category's sales dropped last month.
分析一下上个月我们品类销售为什么下滑。
先月、うちのカテゴリの売上がなぜ落ちたか分析して。
Pichhle mahine hamari category ki sales kyun giri, analyze karo.
리테일 데이터 분석가로서. [목적] 지난달 판매자로켓 GMV 하락 원인을 리드에게 설명. [데이터] 아래 표만 사용, 없는 건 추측 금지. 트래픽 -3% / 전환율 -8% / 객단가 +2% / 재구매 -5% [작업] GMV 변화를 요인별 분해(트래픽×전환×객단가). [산출물] ①최대 하락 요인 1 ②가설 2 ③다음 액션 3 [형식] 표 + 3줄 요약.
As a retail data analyst. [Goal] Explain last month's Rocket Growth GMV drop to the lead. [Data] Use only this table; don't invent missing values. Traffic -3% / CVR -8% / AOV +2% / Repeat -5% [Task] Decompose GMV by driver (traffic×CVR×AOV). [Output] ①Biggest driver ②2 hypotheses ③3 actions [Format] Table + 3-line summary.
作为零售数据分析师。 [目标] 向负责人解释上月 Rocket Growth GMV 下滑原因。 [数据] 只用下表,缺的别猜。 流量 -3% / 转化率 -8% / 客单价 +2% / 复购 -5% [任务] 按驱动因子拆解GMV(流量×转化×客单价)。 [产出] ①最大因子1 ②假设2 ③行动3 [格式] 表格 + 3行摘要。
リテールデータアナリストとして。 [目的] 先月の Rocket Growth GMV 低下の原因をリードに説明。 [データ] この表だけ使用、ない値は推測禁止。 トラフィック -3% / CVR -8% / AOV +2% / リピート -5% [作業] GMV を要因別に分解(トラフィック×CVR×AOV)。 [出力] ①最大の要因 ②仮説2 ③3つのアクション [形式] 表+3行要約。
Ek retail data analyst ke taur par. [Goal] Pichhle mahine ka Rocket Growth GMV drop lead ko samjhao. [Data] Sirf yahi table use karo; missing values invent mat karo. Traffic -3% / CVR -8% / AOV +2% / Repeat -5% [Task] GMV ko driver-wise decompose karo (traffic×CVR×AOV). [Output] ①Sabse bada driver ②2 hypotheses ③3 actions [Format] Table + 3-line summary.
차이는 Claude의 실력이 아니라, 여러분이 머릿속 맥락을 얼마나 꺼내줬느냐입니다.The difference isn't Claude's skill — it's how much of your context you handed over.差别不在 Claude 的能力,而在 你交出了多少自己的上下文。違いは Claude の実力ではなく、あなたが頭の中の文脈をどれだけ渡したかです。Farak Claude ki skill mein nahi — balki aapne apna kitna context diya usmein hai.
이번 주 실적 리포트 써줘.
Write this week's performance report.
写一份本周业绩报告。
今週の実績レポートを書いて。
Is hafte ki performance report likho.
바쁜 임원이 90초에 읽는 주간 리뷰 초안. [독자] 의사결정권자. 결론부터, 근거는 짧게. [데이터·추측금지] GMV 주간 +6% / 신규셀러 320→290(↓) / 재구매 41→47% [구조] ①한 줄 결론 ②잘된 것 2 ③우려 1+원인 ④액션 3 [톤] 과장 없이, 우려는 솔직히. [분량] 화면 1장.
A weekly review a busy exec reads in 90s. [Reader] Decision-maker. Conclusion first, brief evidence. [Data·no guessing] GMV +6% wk / new sellers 320→290(↓) / repeat 41→47% [Shape] ①one-line takeaway ②2 wins ③1 risk+cause ④3 actions [Tone] No hype, honest on risk. [Length] 1 screen.
让忙碌高管90秒读完的周回顾草稿。 [读者] 决策者。先结论,论据简短。 [数据·禁止臆测] GMV周+6% / 新卖家320→290(↓) / 复购41→47% [结构] ①一句结论 ②2个亮点 ③1个隐忧+原因 ④3个行动 [语气] 不夸大,隐忧诚实。[篇幅] 一屏。
忙しい役員が90秒で読む週次レビュー。 [読者] 意思決定者。結論から、根拠は短く。 [データ·推測禁止] GMV 週 +6% / 新規セラー 320→290(↓) / リピート 41→47% [構成] ①一行結論 ②良かった点2 ③1つの懸念+原因 ④3つのアクション [トーン] 誇張なし、懸念は正直に。[分量] 画面1枚。
Ek weekly review jo busy exec 90s mein padhe. [Reader] Decision-maker. Pehle conclusion, evidence short. [Data·no guessing] GMV +6% wk / new sellers 320→290(↓) / repeat 41→47% [Shape] ①one-line takeaway ②2 wins ③1 risk+cause ④3 actions [Tone] Hype nahi, risk par honest. [Length] 1 screen.
‘추측 금지’ 한 줄이 Rule No.1을 프롬프트에 박는 법입니다.‘No guessing’ is how you bake Rule No.1 into the prompt.‘禁止臆测’就是把 Rule No.1 写进提示的方法。「推測禁止」の一行が、Rule No.1 をプロンプトに組み込む方法です。‘No guessing’ hi wo tareeka hai jisse Rule No.1 ko prompt mein daalte hain.
내년 매출 예측해줘.
Forecast next year's revenue.
预测一下明年的营收。
来年の売上を予測して。
Agle saal ka revenue forecast karo.
FP&A 애널리스트로서. [목적] 내년 사업부 매출 시나리오 3개. [가정·내가 준 것만] 올해 1,200억 / 시장성장 +12% / 신규 고객 유입 +3%p / 시즌성(4Q 피크) [산출물] 보수·기본·낙관 + 가정표 + 리스크 2개 [형식] 표 + 각 시나리오 1줄 근거. 가정 바뀌면 재계산.
As an FP&A analyst. [Goal] 3 revenue scenarios for next year's business unit. [Assumptions·only mine] This year ₩120B / market +12% / new-customer lift +3%p / seasonality (Q4 peak) [Output] Low·Base·High + assumption table + 2 risks [Format] Table + 1-line rationale each. Recalc if changed.
作为 FP&A 分析师。 [目标] 明年事业部的3个营收情景。 [假设·只用我给的] 今年1200亿 / 市场+12% / 新客拉动+3%p / 季节性(Q4高峰) [产出] 保守·基准·乐观 + 假设表 + 2个风险 [格式] 表格 + 每个情景1行依据。假设变就重算。
FP&A アナリストとして。 [目的] 来年の事業部売上シナリオ3つ。 [前提·私が与えたもののみ] 今年 ₩1200億 / 市場 +12% / 新規顧客增 +3%p / 季節性(Q4 ピーク) [出力] 保守·基本·楽観 + 前提表 + リスク2つ [形式] 表 + 各シナリオ1行根拠。前提が変われば再計算。
Ek FP&A analyst ke taur par. [Goal] Agle saal ke business unit ke liye 3 revenue scenarios. [Assumptions·sirf mere] Is saal ₩120B / market +12% / new-customer lift +3%p / seasonality (Q4 peak) [Output] Low·Base·High + assumption table + 2 risks [Format] Table + har ek ka 1-line rationale. Badle to recalc.
예측은 ‘숫자’가 아니라 ‘가정’이 핵심. 가정을 쥐여주면 비로소 도구가 됩니다.Forecasts are about assumptions, not numbers. Hand it the assumptions and it becomes a tool.预测的核心是'假设'而非'数字'。把假设交给它,它才成为工具。予測の核心は「数字」ではなく「前提」。前提を渡して初めて道具になります。Forecast numbers ke baare mein nahi, assumptions ke baare mein hota hai. Assumptions de do, to yeh tool ban jaata hai.
우리 팀 이번 분기 OKR 잡아줘.
Set our team's OKRs for this quarter.
给我们团队定这季度的 OKR。
うちのチームの今四半期 OKR を決めて。
Hamari team ke is quarter ke OKRs set karo.
/okrs 판매자로켓 셀러그로스팀. 핵심 문제 = 첫 입점 셀러의 3개월 내 이탈. - Objective 1개, 영감 있게 정성적으로 - KR 3개, 모두 숫자 + 현재값→목표값 - 흔한 실패(허영지표·할일목록형 KR)는 피해줘 - ‘이번 분기 일부러 안 할 것 3가지’도.
/okrs Rocket Growth seller-growth team. Core problem = new sellers churn within 3 months. - 1 Objective, qualitative & inspiring - 3 KRs, all numeric + current→target - avoid common traps (vanity metrics, to-do-list KRs) - also list 3 things we will deliberately NOT do.
/okrs Rocket Growth 卖家增长团队。核心问题=新卖家3个月内流失。 - 1个 Objective,定性且鼓舞人心 - 3个 KR,都是数字+现值→目标值 - 避开常见陷阱(虚荣指标、待办清单式KR) - 再列出'本季度故意不做的3件事'。
/okrs Rocket Growth セラーグロースチーム。核心課題=新規セラーの3ヶ月以内の離脱。 - Objective 1つ、定性的で鮮烈に - KR 3つ、すべて数値 + 現在値→目標値 - よくある罠(虚栄指標・ToDo型 KR)は避けて - 「今四半期あえてやらないこと3つ」も。
/okrs Rocket Growth seller-growth team. Core problem = naye sellers 3 mahine mein churn. - 1 Objective, qualitative & inspiring - 3 KRs, sab numeric + current→target - common traps (vanity metrics, to-do-list KRs) avoid karo - saath mein 3 cheezein jo hum jaan-boojhkar NAHI karenge.
같은 질문인데 /okrs 하나로 OKR 전문가의 사고 절차가 통째로 적용됐습니다.Same question — /okrs applies an OKR expert's whole thought process.同样的问题,一个 /okrs 就套用了 OKR 专家的整套思路。同じ質問でも、/okrs 一つで OKR 専門家の思考プロセスが丸ごと適用されます。Same sawaal — /okrs ek OKR expert ki poori thought process laga deta hai.
발표 자료 한 장 만들어줘.
Make a slide for my deck.
做一页演示材料。
発表資料を一枚作って。
Mere deck ke liye ek slide banao.
(frontend-design 활성화) 리테일 주간 리뷰용 발표 슬라이드. [느낌] 신뢰·프리미엄. 키치하지 않고 절제된. [구성] 핵심 KPI 3 + 한 줄 인사이트 + 다음 액션 [디테일] 큰 숫자, 여백, 빔/모바일 모두 깨끗하게.
(frontend-design on) A slide for the retail weekly review. [Feel] trust · premium. Restrained, not kitsch. [Parts] 3 key KPIs + one-line insight + next actions [Details] big numbers, whitespace, crisp on beam/mobile.
(启用 frontend-design) 零售周回顾用的演示页。 [感觉] 信任·高级。克制,不花哨。 [结构] 3个核心KPI + 一句洞察 + 下一步 [细节] 大数字、留白,投影/手机都清爽。
(frontend-design 有効化) リテール週次レビュー用の発表スライド。 [雰囲気] 信頼·プレミアム。キッチでなく節度ある。 [構成] 主要 KPI 3 + 一行インサイト + 次のアクション [ディテール] 大きな数字、余白、ビーム/モバイルどちらもクリアに。
(frontend-design on) Retail weekly review ke liye ek slide. [Feel] trust · premium. Restrained, kitsch nahi. [Parts] 3 key KPIs + one-line insight + next actions [Details] bade numbers, whitespace, beam/mobile dono par crisp.
같은 도구, 같은 한 줄. 차이는 플러그인 + 의도. — 이 세션의 정점.Same tool, same line. The difference is plugin + intent.同样的工具、同一句话。差别在于 插件+意图。同じ道具、同じ一行。違いはプラグイン+意図です。Same tool, same line. Farak hai plugin + intent.
| 요소Element要素要素Element | 평범Plain普通平凡Plain | 정확Precise精准正確Precise |
|---|---|---|
| 페르소나Persona角色ペルソナPersona | — | “리테일 분석가로서”“As a retail analyst”“作为零售分析师”「リテール分析者として」“retail analyst ke taur par” |
| 목적·독자Goal·reader目的·读者目的·読者Goal·reader | — | “임원이 90초에”“exec in 90s”“高管90秒”「役員が90秒で」“exec 90s mein” |
| 입력 데이터Input data输入数据入力データInput data | “알아서”“figure it out”“看着办”「適当に」“khud pata kar lo” | 표·수치 직접 제공give the numbers直接给数据数値を直接提供numbers de do |
| 제약Limits限制制約Limits | — | “추측 금지”“no guessing”“禁止臆测”「推測禁止」“no guessing” |
| 출력 형식Format格式出力形式Format | — | “표 + 3줄 요약”“table + 3 lines”“表格+3行”「表+3行要約」“table + 3 lines” |
| 검증 요구Verify核实検証Verify | — | “근거를 같이”“show the basis”“附上依据”「根拠も一緒に」“basis dikhao” |
질문 한 번을 잘 쓰는 법. 역할·형식·예시.Writing one good question. Role, format, examples.把一次提问写好。角色·格式·示例。質問一つをうまく書くこと。役割・形式・例。Ek achha sawaal likhna. Role, format, examples.
무엇을 보여줄지 설계. 자료·배경·제약은 넣고 쓰레기는 뺀다.Designing what to show. Keep relevant data, cut the noise.设计给它看什么。留资料·背景·限制,去掉噪音。何を見せるかを設計。関連データは残し、ノイズは削る。Kya dikhana hai, yeh design karna. Relevant data rakho, noise hatao.
도구·메모리·여러 에이전트·계획→실행→검증 흐름 전체 설계.The whole system: tools, memory, agents, plan→do→verify.整套系统:工具·记忆·多智能体·规划→执行→核实。システム全体:ツール・メモリ・エージェント・計画→実行→検証。Poora system: tools, memory, agents, plan→do→verify.
초보는 프롬프트를 다듬고, 중수는 컨텍스트를 설계하고, 고수는 하네스를 만든다.Beginners polish prompts, intermediates design context, experts build the harness.新手打磨提示,中手设计上下文,高手搭建框架。初心者はプロンプトを磨き、中級者はコンテクストを設計し、上級者はハーネスを作る。Beginners prompt chamkate hain, intermediates context design karte hain, experts harness banate hain.
개인 스킬이 아니라 조직 성숙도 단계 — 우리 팀은 지금 몇 단계입니까?Not a personal skill — an organizational maturity stage. Where is your team right now?这不是个人技能,是 组织成熟度阶段 — 你的团队现在在哪一级?個人のスキルではなく組織の成熟度の段階です — あなたのチームは今何段階ですか?Yeh personal skill nahi — ek organizational maturity stage hai. Aapki team abhi kahan hai?
설정 없는 LLM은 경험 0의 갓 졸업 신입. 같은 맥락을 매번 풀면 그게 다 토큰이라 — 산만한 여러 번보다 정리된 한 번이 유리합니다(잘 정리해 두면 다시 읽을 때 더 싸게 처리되기도 — 캐싱 단서).An LLM with no setup is a fresh grad with zero experience. Re-explaining the same context every time burns tokens — so one organized pass beats many scattered ones (well-organized context can be re-read more cheaply — a caching hint).没有设定的 LLM 是 零经验的应届新人。每次重述同样的上下文都在烧 token — 所以 整理好的一次胜过散乱的多次(整理好的上下文重读时还可能更便宜 — 缓存线索)。設定のない LLM は経験ゼロの新卒です。同じ文脈を毎回説明するとそれが全部トークン — だから散漫な何度より整理された一回が有利です(うまく整理しておけば再読み込みが安くなることも — キャッシングのヒント)。Bina setup ke LLM zero experience wala fresh grad hai. Har baar same context dobara samjhana tokens jalaata hai — isliye ek organized pass bahut saare scattered se behtar hai (achhe se organized context dobara padhne mein sasta padta hai — ek caching hint).
전역엔 ‘나는 누구·어떻게’를, 프로젝트엔 ‘이 일만의 규칙’을. 한 번 적어두면 매번 다시 설명할 필요가 없습니다. — 데모: CLAUDE.md에 “항상 표로 요약” 한 줄 → 행동이 바뀌는 걸 직접 보여주세요.Put ‘who I am / how’ globally; ‘rules for this job’ in the project. Write it once; never re-explain. — Demo: add one line to CLAUDE.md and watch the behavior change.全局写‘我是谁·怎么做’,项目写‘这件事的规则’。写一次,不必再解释。— 演示:在 CLAUDE.md 加一行,看它行为立刻改变。「私は誰か/どうやるか」はグローバルに、「この仕事の規則」はプロジェクトに。一度書けば二度と説明不要。— デモ:CLAUDE.md に一行足して、振る舞いが変わるのを見せてください。‘Main kaun / kaise’ global mein; ‘is kaam ke rules’ project mein. Ek baar likho; phir kabhi re-explain nahi. — Demo: CLAUDE.md mein ek line add karo aur behavior badalte dekho.
/context컨텍스트가 얼마나 찼나how full is context上下文占用コンテクストの埋まり具合context kitna bhara hai/compact대화를 요약·압축(토큰↓)summarize/compact (saves tokens)压缩对话(省token)要約・圧縮(トークン節約)summarize/compact (tokens bachata hai)/clear싹 비우고 새로 시작clear & start fresh清空重开全部消して新規開始clear karke naya shuru/cost이번 세션 비용·토큰cost & tokens this session本次花费·token今セッションのコスト・トークンis session ka cost aur tokens/modelOpus/Sonnet/Haiku 전환switch model切换模型モデル切替model switch karo/resume지난 세션 이어가기resume a past session继续上次会话過去のセッションを再開purani session resume karo/branch대화를 갈래로(딴 시도)branch the conversation对话分叉会話を分岐させるconversation branch karo/btw대화 안 끊고 곁다리 질문 ⭐quick side question ⭐不打断的旁问 ⭐会話を切らずに脳問質問 ⭐beech mein quick side question ⭐/initCLAUDE.md 생성generate CLAUDE.md生成 CLAUDE.mdCLAUDE.md を生成CLAUDE.md generate karo/memory메모리 파일 편집edit memory files编辑记忆文件メモリーファイルを編集memory files edit karo# …한 줄 빠르게 기억시키기quick-add a memory快速记一条一行を素早く記憶jaldi se ek memory add karo@ …특정 파일 참조reference a file引用文件特定ファイルを参照ek file reference karo! …터미널 명령 실행run a shell command执行终端命令ターミナルコマンドを実行shell command chalaoShift+Tab플랜 모드 / 자동승인 전환plan mode / auto-accept计划模式/自动接受プランモード/自動承認切替plan mode / auto-acceptEsc중간에 멈추고 방향 잡기interrupt to steer中途打断纠偏途中で止めて方向を修正rok kar steer karoEsc Esc이전 메시지로 되돌려 수정rewind to edit earlier回退去改之前前のメッセージに戻して修正peeche jaakar edit karo/agents전문 에이전트 만들기·관리create/manage agents创建/管理智能体エージェントの作成・管理agents banao/manage karo⚠ 이 자료를 만든 AI조차 /btw가 “없다”고 우겼습니다 😅 — 명령어는 버전마다 바뀌니 /help가 최종 진실. (Rule No.1!)⚠ Even the AI that built this deck insisted /btw “doesn't exist” 😅 — commands change by version, /help is ground truth. (Rule No.1!)⚠ 连做这份材料的 AI 都坚称 /btw“不存在”😅 — 命令随版本变化,/help 才是最终事实。(Rule No.1!)⚠ この資料を作った AI さえ /btw は「存在しない」と言い張りました 😅 — コマンドはバージョンごとに変わるので、/help が最終的な真実です。(Rule No.1!)⚠ Yeh deck banane wale AI ne bhi kaha tha /btw “exist nahi karta” 😅 — commands version ke saath badalte hain, /help hi ground truth hai. (Rule No.1!)
| ✅ 비교적 믿어도 됨✅ Usually OK to trust✅ 大致可信✅ 比較的信じてよい✅ Aksar trust kar sakte hain | ⚠️ 반드시 검증⚠️ Always verify⚠️ 必须核实⚠️ 必ず検証⚠️ Hamesha verify karein |
|---|---|
| 자료의 구조·정리 방향 제안Structuring & organizing suggestions资料结构·梳理方向的建议資料の構造・整理の提案Structure aur organize ke suggestions | 구체적 수치·통계·날짜Specific numbers, stats, dates具体数字·统计·日期具体的な数値・統計・日付Specific numbers, stats, dates |
| 방금 준 자료의 요약Summary of data you just gave你刚给的资料的摘要今渡した資料の要約Abhi di hui data ka summary | 존재한다고 우기는 출처·기능Sources/features it claims exist它声称存在的出处·功能存在すると言い張る出典・機能Jo sources/features hone ka dawa kare |
| 내가 검증할 수 있는 계산Calculations you can check你能核对的计算自分で検証できる計算Jo calculations aap check kar sakte hain | “확인했어요”라는 말The claim “I checked it”“我确认过了”这句 话「確認しました」という言葉“maine check kar liya” wala dawa |
| 일반적 개념 설명General concept explanations一般概念的讲解一般的な概念の説明General concept ki samjhaayish | 외부 사실·최신 정보·인용External facts, latest info, quotes外部事实·最新信息·引用外部の事実・最新情報・引用External facts, latest info, quotes |
검증 가능한 일엔 강하고, ‘사실을 안다’고 우길 때 약합니다.Strong on verifiable work, weak when it claims to ‘know facts’.在可核实的事上很强,在 ‘声称知道事实’ 时很弱。検証可能な作業には強く、「事実を知っている」と言い張るときに弱い。Verifiable kaam mein strong, par jab ‘facts jaanta hoon’ ka dawa kare tab weak.
바로 시키면 엉뚱한 방향 30분. 계획(Opus)을 받아 승인 → 실행.Dive in and waste 30 min off-course. Get a plan (Opus), approve, then execute.直接做易跑偏30分钟。先要计划(Opus)、批准、再执行。いきなり始めると見当違いの方向で30分ロス。計画(Opus)を受けて承認→実行。Seedha kood gaye to 30 min galat raah mein barbaad. Plan (Opus) lo, approve karo, phir execute.
한번 잘못 들면 끝까지 그 길로. Esc로 “아니, 그쪽 말고” 계속 잡아준다.Once off-track it stays off. Hit Esc: “no, this way” — keep correcting.一旦走偏会一直偏。按 Esc“不,往这边”,持续纠正。一度ずれるとずっとそのまま。Esc で「いや、こっち」と修正し続けます。Ek baar off-track to off hi rehta hai. Esc dabao: “nahi, is taraf” — correct karte raho.
다른 세션에 같은 질문 → 같은 결론이면 신뢰↑. (전담 일꾼을 두는 법은 → 다음 장에서 제대로.)Same question in another session → same answer → trust↑. (Dedicated workers? → properly next slide.)换会话问同一问题→结论一致则可信度↑。(设专职工人?→下一页细讲。)別のセッションで同じ質問 → 同じ答えなら信頼↑。(専任の作業者は?→ 次のスライドで詳しく)Doosri session mein same sawaal → same jawab → trust↑. (Dedicated workers? → agli slide mein theek se.)
세션별 크로스체크 = Rule No.1을 실무로 푸는 방법.Cross-checking across sessions = Rule No.1 in practice.跨会话交叉核对 = 把 Rule No.1 落到实处。セッションごとのクロスチェック=Rule No.1 を実務で実践すること。Sessions ke beech cross-check = Rule No.1 ko practice mein laana.
이 발표 자료 자체가 그 증거입니다. 슬라이드 10에서 “만들었다” → 이젠 6인 에이전트 팀이 유지합니다.This very deck is the proof. Slide 10 said “built it” → now a 6-agent team maintains it.这份材料本身就是证据。 第10页说“做了它”→现在 6个智能体团队在维护它。この資料そのものが証拠です。スライド 10 で「作った」→ 今は6人のエージェントチームが維持しています。Yeh deck hi proof hai. Slide 10 ne kaha tha “banaya” → ab ek 6-agent team ise maintain karti hai.
“/btw 없다”던 사고, 이제 전담 검증 에이전트가 막습니다.The “/btw doesn't exist” mistake? A dedicated checker now blocks it.“/btw 不存在”那种错,现在由专职核实智能体拦下。「/btw はない」というミス、今は専任の検証エージェントが防ぎます。“/btw exist nahi karta” wali galti? Ab ek dedicated checker ise rok deta hai.
고수는 답을 받지 않고, 하네스를 만든다.Experts don't take answers — they build the harness.高手不只要答案——他们搭建框架。上級者は答えを受け取らず、ハーネスを作ります。Experts jawab nahi lete — wo harness banate hain.
안 쓰면 일반인 답, 쓰면 그 분야 전문가 답.Without them: a layperson's answer. With them: an expert's.不用:外行的答案。用了:专家的答案。使わなければ素人の答え、使えば専門家の答え。Inke bina: aam aadmi ka jawab. Inke saath: expert ka.
한 사람의 5일이 하루로. 이게 팀 전체에, 매주 누적되면 — 일하는 방식 자체가 바뀝니다.One person's 5 days → 1. Compound that across the team, every week — and how you work changes.一个人的5天变成1天。在全队、每周累积——工作方式本身 就变了。一人の5日が1日に。これがチーム全体で、毎週積み上がれば — 働き方そのものが変わります。Ek banda ka 5 din → 1. Ise poori team mein, har hafte compound karo — aur aap kaise kaam karte hain wahi badal jaata hai.
여러분의 업무 중 가장 반복적인 것 하나부터 시작하세요.Start with your single most repetitive task.从你最重复的那一项工作开始。あなたの業務で最も繰り返しの多いもの一つから始めてください。Apne sabse repetitive task se shuru karein.
한 사람 주 4일 회수 × 팀 10명 = 분기당 ~500시간. 채용 없이 확보하는 캐파.4 days saved/person × 10 people = ~500 hrs/quarter. Capacity gained without headcount.每人省4天 × 10人 = 每季度约500小时。不增编制,直接扩容。一人週に4日回収 × チーム10名=四半期あたり約500時間。採用なしで得るキャパ。Per person 4 din bache × 10 log = ~500 ghante/quarter. Bina headcount ke capacity mil gayi.
자기 일을 정말 깊이 아는 사람만이 이 무한한 잠재력을 다 끌어내 자기 일을 키웁니다.Only those who truly know their craft can pull out its full potential.只有 真正深懂自己工作的人,才能榨取它的全部潜力。自分の仕事を本当に深く知る人だけが、その潜在力を完全に引き出せます。Sirf wahi log jo apne kaam ko sach mein gehraai se jaante hain, iska poora potential nikaal sakte hain.
Claude Code는 여러분이 아는 만큼 깊어집니다. 여러분의 전문성이 곧 출력의 상한선.Claude Code goes as deep as you know. Your expertise is the ceiling of its output.你懂多少,Claude Code 就能多深。你的专业度就是它产出的上限。Claude Code はあなたが知る分だけ深くなります。あなたの専門性が出力の上限です。Claude Code utna hi gehra jaata hai jitna aap jaante hain. Aapki expertise hi iske output ki ceiling hai.
→ 앞으로 실력 있는 사람과 없는 사람의 차이는, 지금보다 훨씬 더 또렷하게 보일 겁니다.→ The gap between the skilled and the rest will only grow more visible.→ 今后有实力和没实力的人,差距会比现在更醒目。→ 実力のある人とない人の差は、これからもっとはっきり見えてきます。→ Skilled aur baaki logon ke beech ki khaai aur saaf dikhne lagegi.
대체가 아님은 확신합니다. 도구는 곱하기일 뿐 — 당신의 전문성이 곧 출력의 상한선입니다.Not replacement — that I'm sure of. The tool only multiplies — your expertise is the ceiling of the output.不是取代,这点我 很确定。工具只是 乘法 — 你的专业就是产出的上限。代替ではない — それは確信しています。道具は掛け算にすぎず — あなたの専門性が出力の上限です。Replacement nahi — iska mujhe yakeen hai. Tool sirf multiply karta hai — aapki expertise hi output ki ceiling hai.
‘AI가 나오면 전문가가 필요 없다’ — 현장은 정반대입니다. 도구가 좋아질수록, 그걸로 가장 큰 성과를 내는 사람은 전문가예요.‘AI makes experts unnecessary’ — reality is the opposite. The better the tool, the more experts win with it.‘有了 AI 就不需要专家’ — 现实 恰恰相反。工具越好,用它做出最大成果的是 专家。「AI が出れば専門家は不要」 — 現実は正反対です。道具が良くなるほど、それで最大の成果を出すのは専門家です。‘AI experts ko unnecessary bana dega’ — reality bilkul ulti hai. Tool jitna achha, utna hi experts usse jeette hain.
전문 지시라야, 전문 결과. 그래서 AI 시대에 전문성은 사라지는 게 아니라 더 비싸집니다 — 도메인 지식이 이제 이 도구를 조종하는 핸들이거든요.Expert instruction, expert result. So in the AI era expertise doesn't vanish — it gets more valuable; your domain knowledge is now the handle that steers this tool.专业指令才有专业结果。 所以 AI 时代专业不会消失,反而 更值钱 — 你的领域知识就是操控这工具的 方向盘。専門的な指示だからこそ、専門的な結果。だから AI 時代に専門性は消えるのではなくより価値が上がります。ドメイン知識こそが、この道具を操るハンドルなのです。Expert instruction, expert result. Isliye AI era mein expertise gayab nahi hoti — wo aur valuable ho jaati hai; aapka domain knowledge hi ab wo handle hai jo is tool ko steer karta hai.
슬라이드 3 기억하세요? AI가 아는 건 둘 — 일반 지식, 그리고 내가 꺼내준 맥락. 그 두 번째를 키우는 게 진짜 무기입니다.Remember slide 3? An AI knows two things — general knowledge and the context you hand it. Growing that second one is the real weapon.还记得第 3 页吗?AI 只知道两样 — 通用知识 和 你交给它的上下文。把 第二样 养大,才是真正的武器。スライド 3 を覚えていますか?AI が知るのは二つ — 一般知識とあなたが渡した文脈。その二つ目を育てるのが本当の武器です。Slide 3 yaad hai? AI do cheezein jaanta hai — general knowledge aur jo context aap dete hain. Us doosri cheez ko badhana hi asli weapon hai.
CLAUDE.md·메모리가 첫 삽입니다. 거창한 시스템 아니어도 돼요 — 반복되는 팀 맥락 한 줄부터. 정리는 한 번, 효과는 매번(잘 정리해 두면 다시 읽을 때 더 싸기도 — 캐싱 단서).CLAUDE.md & memory are the first shovel. No grand system needed — start with one recurring line of team context. Organize once, benefit every time (well-organized context re-reads cheaper — a caching hint).CLAUDE.md 与记忆就是第一铲。 不需要宏大系统 — 从一行重复的团队上下文开始。整理一次,受益每次(整理好的上下文重读更便宜 — 缓存线索)。CLAUDE.md とメモリが最初の一鋤です。大がかりなシステムは不要 — 繰り返されるチーム文脈の一行から。整理は一度、効果は毎回(うまく整理した文脈は再読み込みが安い — キャッシングのヒント)。CLAUDE.md aur memory pehli phaavda hain. Koi bada system nahi chahiye — ek recurring team-context line se shuru karo. Ek baar organize, har baar fayda (achhe se organized context dobara padhne mein sasta — ek caching hint).
여호첨익 — 호랑이에게 날개를 달아준다.Yeo-ho-cheom-ik — give the tiger wings.如虎添翼 — 给老虎插上翅膀。如虎添翼(虎に翼) — 虎に翼を与える。如虎添翼(baagh ko pankh) — baagh ko pankh do.
포인트는 순서입니다. 날개(AI)는 준비됐어요. 그런데 내가 먼저 호랑이여야 합니다.The point is order. The wings (AI) are ready. But you must be the tiger first.关键是 顺序。翅膀(AI)已就绪。但 你得先是那只虎。ポイントは順番です。翼(AI)は準備できています。でもまずあなたが虎でなければなりません。Baat order ki hai. Pankh (AI) taiyaar hain. Par pehle aapko baagh banna hoga.
도구는 날개일 뿐, 호랑이는 끝까지 여러분입니다. 우리 조직 전체가 로켓처럼 날아오르길. (As of 2026-05 · 날개는 더 좋아질 거예요)The tool is only wings; the tiger is always you. May our whole org take off like a rocket. (As of 2026-05 · the wings keep getting better)工具只是翅膀,虎始终是你。愿我们整个组织如火箭般腾飞。 (截至 2026-05 · 翅膀会越来越好)道具は翼にすぎず、虎は最後まであなたです。私たちの組織全体がロケットのように飛び立ちますように。 (2026-05 時点 · 翼はさらに良くなります)Tool sirf pankh hai; baagh hamesha aap hain. Hamara poora org rocket ki tarah uden. (2026-05 tak · pankh aur behtar hote ja rahe hain)
지금 시작하면, 오늘의 나 → 일주일 → 한 달 뒤의 나는 직선이 아니라 곡선으로 벌어집니다.Start now: you—today vs +1 week vs +1 month—diverge on a curve, not a line.现在开始:今天→一周→一个月后的你,是 曲线式 拉开,而非直线。今始めれば、今日の自分→一週間→一ヶ月後の自分は直線ではなく曲線で開いていきます。Abhi shuru karo: aap—aaj vs +1 week vs +1 month—curve par, line par nahi alag hote hain.
무섭다는 뜻이 아니라 — 계속 배우는 사람만 그 곡선을 탑니다.Not a threat — only those who keep learning ride that curve.这不是恐吓——只有不断学习的人 才坐得上那条曲线。脅しではなく — 学び続ける人だけがその曲線に乗ります。Dhamki nahi — sirf wahi log jo seekhte rehte hain us curve par chadhte hain.
단, 양날입니다 — 내가 멈추면 그 사이 남들은 계속 위로 올라갑니다. 계속 공부·연마하는 사람만 그 곡선을 탑니다.But it's double-edged — stop, and others keep climbing while you fall behind. Only those who keep learning & sharpening ride it.但这是 双刃 — 你一停下,别人却还在往上走。只有持续学习与磨炼的人才乘得上。ただし両刃の剣です — 自分が止まれば、その間他人は上へ上っていきます。学び・磨き続ける人だけがそれに乗ります。Par yeh double-edged hai — ruk gaye, to baaki chadhte rehte hain aur aap peeche reh jaate hain. Sirf wahi jo seekhte aur tez karte rehte hain ise chadhte hain.
시작은 누구나, 하지만 완성까지 끝까지 가는 게 진짜 실력. 그러니 더더욱, 자기 실력을 키워야 한다.Anyone can start, but seeing it through to a finish is the real skill. So, more than ever — sharpen your own craft.谁都能开始,但 做到底才是真功夫。所以更要——磨炼你自己的本事。誰でも始められますが、最後までやり遂げるのが本当の実力です。だからこそさらに — 自分の実力を磨いてください。Koi bhi shuru kar sakta hai, par ise finish tak le jaana hi asli skill hai. To, pehle se kahin zyada — apni khud ki craft tez karo.
그래서 — 작게라도, 끝까지.So — small, but all the way.所以——哪怕小,也要做到底。だから — 小さくても、最後まで。To — chhota sahi, par poora.
혼자 · 아주 작은 것 · 웹이든 앱이든 — ‘바이브 코딩’으로. 거기서 깨지고 헤매며 배우는 게 어떤 강의보다 빠릅니다.Alone · tiny · web or app — ‘vibe coding’. You'll learn faster by breaking things than from any lecture.一个人 · 很小 · 网页或App——‘凭感觉编码’。在试错里学得比任何课都快。一人で · ごく小さく · Web でも App でも — 「バイブコーディング」で。そこで壊して迷いながら学ぶのが、どんな講義よりも速いです。Akele · chhota · web ya app — ‘vibe coding’. Cheezein todke jitna seekhoge, kisi lecture se nahi seekh paoge.
딱 한 단어만 가져가신다면 — 如虎添翼. 호랑이가 먼저, 날개는 그다음. 전문성을 호랑이로 키우는 걸 멈추지 마세요. 날개는 점점 더 좋아질 테니.If just one word — 如虎添翼 (wings for the tiger). Tiger first, wings next. Never stop growing your expertise into the tiger. The wings only get better.只带一个词 — 如虎添翼。先有虎,再添翼。别停下把专业养成猛虎。 翅膀只会越来越好。ただ一語だけ持ち帰るなら — 如虎添翼(虎に翼)。虎が先、翼はその次。専門性を虎に育てることを止めないでください。翼はどんどん良くなります。Agar sirf ek shabd — 如虎添翼 (baagh ko pankh). Pehle baagh, phir pankh. Apni expertise ko baagh banane se kabhi mat ruko. Pankh to behtar hote hi jaayenge.
리더라면 — 우리 팀의 가장 반복적인 업무 하나를 이번 분기 파일럿으로.For leaders — pick your team's most repetitive task as a pilot this quarter.如果你是管理者——把团队最重复的一项工作定为 本季度试点。リーダーなら — チームの最も繰り返しの多い業務一つを今四半期のパイロットに。Leaders ke liye — team ka sabse repetitive task is quarter ke pilot ke taur par chuno.
미니 실습 — 지금 노트북 열고, 한 줄 프롬프트 1개. · Q&A · As of 2026-05 · 도구는 빠르게 바뀝니다. 호랑이만 당신이 지키면 됩니다.Mini exercise — open your laptop, one prompt. · Q&A · As of 2026-05 · the tools change fast. Just keep the tiger yours.小练习——打开电脑,一句提示。· Q&A · 截至 2026-05 · 工具变化很快。守住那只虎就好。ミニ演習 — 今ノート PC を開いて、一行プロンプトを一つ。· Q&A · 2026-05 時点 · ツールは速く変わります。虎だけあなたが守ればよい。Mini exercise — laptop kholo, ek prompt. · Q&A · 2026-05 tak · tools tezi se badalte hain. Bas baagh apna rakho.